Примеры употребления "риску заражения" в русском

<>
Кто подвергается риску заражения ТБ? Хто піддається ризику зараження ТБ?
Как защититься от заражения малярией? Як вберегтися від зараження малярією?
Повышенная чувствительность к валютному риску. Підвищена чутливість до валютного ризику.
снижение риска заражения различными инфекциями. зниження ризику зараження різними інфекціями.
Не подвергайте себя риску быть обманутым! Не піддавайте себе ризику бути обманутим!
Зафиксированы многочисленные случаи неоднократного заражения. Зафіксовані численні випадки неодноразового зараження.
Тестирование персональное отношение к риску. Тестування на персональне ставлення до ризику
Генитальный герпес - пути заражения, симптомы, лечение генітальний герпес - шляхи зараження, симптоми, лікування
Он пропагандировал индивидуальную готовность к риску. Він пропагував індивідуальну готовність до ризику.
Есть возможность заражения также бытовым способом. Є можливість зараження також побутовим способом.
Лимиты по каждому риску, грн. Ліміти по кожному ризику, грн.
Бытовым путём заражения не происходит. Побутовим шляхом зараження не відбувається.
Чувствительность к рыночному риску (S). Чутливість до ринкового ризику (S).
Правила профилактика заражения компьютера вирусами. Правила профілактики зараження комп'ютера вірусами.
принцип соразмерности антикоррупционных процедур риску коррупции; принципи пропорційності антикорупційних процедур ризику корупції;
Немытые руки могут быть источником заражения Немиті руки можуть бути джерелом зараження
б) чувствительность к рыночному риску (S). б) чутливість до ринкового ризику (S).
Плохие санитарно-гигиенические условия увеличивают риск заражения. Погані санітарно-гігієнічні умови збільшують ризик зараження.
г) чувствительность банка к рыночному риску. г) чутливість банку до ринкового ризику.
Количество подтверждённых случаев заражения достигло 82 [31]. Кількість підтверджених випадків зараження досягло 82 [3].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!