Примеры употребления "реформировании" в русском с переводом "реформування"

<>
Практикум на тему "Реформирование образования. Практикум на тему "Реформування освіти.
Реформирование грузовой вертикали ПАО "Укрзализныця" Реформування вантажної вертикалі ПАТ "Укрзалізниця"
Институциональные преобразования - основа реформирования экономики. Інституційні перетворення - основа реформування економіки.
Каковы основные направления реформирования ЖКК? Які основні принципи реформування ЖКГ?
Реформирование системы финансирования жилищно-коммунального хозяйства. реформування системи фінансування житлово-комунальним господарства.
Чтобы оно заработало на реформирование Украины. Щоб вона запрацювала на реформування України.
Как отразится на бизнесе их реформирование? Як відіб'ється на бізнесі їх реформування?
изучить пенсионное реформирование на современном этапе. розглянути пенсійне реформування на сучасному етапі.
"Моей ролью является начать процессы реформирования. "Моєю роллю є започаткувати процеси реформування.
У Гонтаревой отмечают необходимость реформирования "Нафтогаза" У Гонтарєвої відмічають необхідність реформування "Нафтогазу"
Реформирования образовательной системы сопровождалось двусторонним процессом. Реформування освітньої системи супроводжувалося двостороннім процесом.
Заметно, что "Укрзалізниця" предпринимает попытки реформирования. Помітно, що "Укрзалізниця" робить спроби реформування.
Напомним, "Укроборонпром" представил стратегию реформирования ОПК. Нагадаємо, "Укроборонпром" презентував стратегію реформування ОПК.
Для процессов реформирования характерна определенная противоречивость. Для процесів реформування характерна певна суперечливість.
Обязанность лидера быть драйвером процесса реформирования. Обов'язок лідера бути драйвером процесу реформування.
Актуальные направления реформирования социальной полити - Соціоконсалтинг Актуальні напрями реформування соціальної політики - Соціоконсалтинг
Предложенные концепции реформирования вызвали оживленное обсуждение. Запропоновані концепції реформування викликали жваве обговорення.
С 1947 года началось реформирование подпольных структур. З 1947 року почалося реформування підпільних структур.
Реформирование социальной сферы проходит сложно и противоречиво. Реформування трудової сфери відбувається повільно і суперечливо.
Реформирование коснется и других СМИ Житомирской области. Реформування торкнеться й інших ЗМІ Житомирської області.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!