Примеры употребления "рекомендуемой" в русском с переводом "рекомендують"

<>
YouControl рекомендуют Нацбанк и ГФС. YouControl рекомендують Нацбанк і ДФС.
К эндокринологу рекомендуют обращаться при: До ендокринолога рекомендують звертатися при:
Астрологи рекомендуют ограничиться исключительно пломбированием. Астрологи рекомендують обмежитися виключно пломбуванням.
Некоторые эксперты рекомендуют томить массу. Деякі експерти рекомендують томити масу.
Медики рекомендуют: принимайте анальгетики ответственно. Медики рекомендують: приймайте анальгетики відповідально.
Разведение цесарок рекомендуют начинающим птицеводам. Розведення цесарок рекомендують початківцям птахівникам.
Жителям рекомендуют ограничиться в поездках. Жителям рекомендують обмежитися у поїздках.
Людям рекомендовано держаться подальше от берега. Людям рекомендують триматися подалі від узбережжя.
На зиму рекомендуют растения слегка прикрывать. На зиму рекомендують рослини злегка прикривати.
Флористы рекомендуют отталкиваться от следующих критериев: Флористи рекомендують відштовхуватися від наступних критеріїв:
Криомассаж рекомендуют пациентам с такими проблемами: Кріомасаж рекомендують пацієнтам з такими проблемами:
Специалисты рекомендуют применять преимущественно люминесцентные лампы. Фахівці рекомендують застосовувати переважно люмінесцентні лампи.
Кагор KOBLEVO рекомендуют профессиональные украинские сомелье. Кагор KOBLEVO рекомендують професійні українські сомельє.
В каком возрасте рекомендуют герметизацию фиссур? В якому віці рекомендують герметизація фісур?
Профессиональные модели рекомендуют научиться улыбаться глазами. Професійні моделі рекомендують навчитися посміхатися очима.
При отравлении угарным газом врачи рекомендуют: При отруєнні чадним газом лікарі рекомендують:
Эксперты рекомендуют выполнять такую чистку ежегодно. Експерти рекомендують виконувати таку чистку щорічно.
Однако специалисты не рекомендуют пренебрегать действием. Проте фахівці не рекомендують нехтувати дією.
Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации. Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації.
Так, для облегчения состояния наркологи рекомендуют: Так, для полегшення стану наркологи рекомендують:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!