Примеры употребления "режим" в русском с переводом "режиму"

<>
Рекомендуется соблюдать правильный питьевой режим. Рекомендується дотримуватися правильного питного режиму.
Водители не соблюдают скоростной режим. Водії не дотримуються швидкісного режиму.
Изменять или отменять режим коммерческой тайны. Зміна або скасування режиму комерційної таємниці.
При приеме важно соблюдать питьевой режим. При прийомі важливо дотримуватися питного режиму.
Часто водители не соблюдают скоростной режим. Водії часто не дотримуються швидкісного режиму.
? диалоговый режим работы пользователя с пакетом; можливість діалогового режиму роботи користувача з пакетом;
изменять режим работы по отдельным приказам Ректора. Зміна режиму роботи проводиться окремим наказом Ректора.
Включите в свой режим дня обязательный отдых. Включіть до свого режиму дня обов'язковий відпочинок.
изучение гидрологического режима подземных вод; вивчення гідрологічного режиму підземних вод;
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
создание оптимального температурного режима хранения; створення оптимального температурного режиму зберігання;
Insert Переключение режима вставки / замены Insert Перемикання режиму вставки / заміни
Режима, который является наследником сталинского. Режиму, який є спадкоємцем сталінського.
формально отмежеваться от большевистского режима; формально відмежуватися від більшовицького режиму;
? Поддержка асинхронного режима работы системы. ● Підтримка асинхронного режиму роботи системи.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
автоматическое поддержание заданного температурного режима; автоматична підтримка заданого температурного режиму;
Реабилитирована после падения коммунистического режима. Реабілітована після падіння комуністичного режиму.
соблюдении диеты и питьевого режима; дотриманні дієти й питного режиму;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!