Примеры употребления "редактировал" в русском

<>
Редактировал газету "Дрогобычский листок" (1919). Редагував газету "Дрогобицький листок" (1919).
Бианки читал и редактировал их. Біанкі читав і редагував їх.
Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1]. Редагував дивізійну газету "Тривога" [1].
Редактировал обе газеты А. Цымбал. Редагував обидві газети А. Цимбал.
Одновременно редактировал журнал "Жидинис" ("Очаг"; Одночасно редагував журнал "Жидініс" ("Вогнище";
С 1881 редактировал "Киевские губернские ведомости". З 1881 редагував "Киевские губернские ведомости".
Редактировал издания произведений Баха и Бетховена. Редагував видання творів Баха і Бетховена.
Редактировал во Львове "Альманах левого искусства". Редагував у Львові "Альманах лівого мистецтва".
Редактировал религиозный журнал "Благовестник" (1922-1938). Редагував релігійний журнал "Благовісник" (1922-1938).
Руссейён редактировал "Feuille du salut public". Руссеєн редагував "Feuille du salut public".
Белоус также редактировал стенную газету, рисовал. Білоус також редагував стінну газету, малював.
Оркестровал и редактировал произведений английских вёрджинелистов. Оркестрував і редагував твори англійських вірджинелістів.
В 1880 году редактировал одесскую газету "Правда". У 1880 році редагував одеську газету "Правда".
Вместе с В. Лениным редактировал журнал "Коммунист". Разом з В. Леніним редагував журнал "Коммунист".
Редактировал независимый журнал анархо-социалистического направления "Социалист". Редагував незалежний журнал анархо-соціалістичного спрямування "Соціаліст".
В 1875 г. X. редактировал "Нижегородский биржевый листок". У 1875 р Х. редагував "Нижегородський Біржовий Листок".
E Редактировать метаданные выбранных книг E Редагувати метадані позначених книг
третья - редактировала разработанные проекты кодексов. третя - редагувала розроблені проекти кодексів.
Кроме того, редактировали литературный журнал "Перипео". Крім того, редагували літературний журнал "Періпео".
Многие виджеты, похоже, редактируемые названия. Багато віджети, схоже, редаговані назви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!