Примеры употребления "регулирует" в русском с переводом "регульованим"

<>
Гаджет оснащён нижним регулируемым обдувом. Гаджет оснащено нижнім регульованим обдувом.
поставка электрической энергии по регулируемому тарифу; постачання електричної енергії за регульованим тарифом;
месторождений по регулируемому и нерегулируемому тарифу; родовищ за регульованим та нерегульованим тарифом;
Кабельный синхроконтакт с регулируемым временем упреждения. Синхроконтакт кабельний з регульованим часом випередження.
сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым. сигналами світлофора чи регулювальника, вважається регульованим.
поставка природного газа за регулируемым тарифом; постачання природного газу за регульованим тарифом;
Pivot Point с регулируемым временем закрытия Pivot Point з регульованим часом закриття
Рекомендуется инвестировать только с регулируемыми брокерами. Рекомендується інвестувати тільки з регульованим брокерами.
ДСТУ 8730:2017 Шины с регулируемым давлением. ДСТУ 8730:2017 Шини з регульованим тиском.
л Статическая нагрузка: 800кг (с регулируемым ногами) л Статична навантаження: 800кг (з регульованим ногами)
6) с регулируемым ремнем и съемным тентом 6) з регульованим ременем і знімним тентом
1069,64 грн. / МВт.ч - по регулируемому тарифу). 1069,64 грн. / МВт.год - за регульованим тарифом).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!