Примеры употребления "регулирование" в русском с переводом "регулювання"

<>
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Заказ Купить "Правовое регулирование наследования" Заказ Купить "Правове регулювання спадкоємства"
Декрета № 15-93 (валютное регулирование); Декрету № 15-93 (валютне регулювання);
Суд признал регулирование Центробанка неадекватным Суд визнав регулювання Центробанку неадекватним
Конституционное регулирование носит обобщающий характер. конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Пуск, регулирование и остановка компрессоров. Пуск, регулювання та вимикання компресорів.
Лямбда регулирование, катализатор и ГБО Лямбда регулювання, каталізатор і ГБО
Романо в Ломбардии - регулирование доступа Романо в Ломбардії - регулювання доступу
ручное регулирование вертикального хода 85mm ручне регулювання вертикального ходу 85mm
Регулирование торговли преимущественно тарифными методами; регулювання торгівлі переважно тарифними методами;
ручное регулирование вертикального хода 100mm ручне регулювання вертикального ходу 100mm
Правовое регулирование производства рыбной продукции. Правове регулювання виробництва рибної продукції.
Правовое регулирование О. Ф. Скакун. Правове регулювання О. Ф. Скакун.
Валютное регулирование и валютный контроль Валютне регулювання і валютний контроль
ступенчатое или бесступенчатое регулирование скорости; ступеневу або безступінчасте регулювання швидкості;
оно осуществляет сезонное регулирование стока. воно здійснює сезонне регулювання стоку.
Конкурентное право и антимонопольное регулирование Конкурентне право та антимонопольне регулювання
Регулирование стока реки осуществляется водохранилищами. Регулювання стоку річки здійснюється водоймищами.
? Новое регулирование достройки проблемных долгостроев ​ Нове регулювання добудови проблемних довгобудів
Стабилизация и регулирование гирляндных ГЭС Стабілізація та регулювання гірляндних ГЕС
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!