Примеры употребления "регистрируясь" в русском с переводом "реєструється"

<>
После контракт регистрируется на МТБ. Після контракт реєструється на МТБ.
Лицензиат регистрируется на Сайте Лицензиара: Ліцензіат реєструється на Сайті Ліцензіара:
оптимальный порог регистрируется при естественном освещении; оптимальний поріг реєструється при природному освітленні;
Вулканическая активность регистрируется с 1663 года. Вулканічна активність реєструється з 1663 року.
Это излучение регистрируется и анализируется аппаратно. Це випромінювання реєструється і аналізується DIAGNOdent.
Вулканическая активность регистрируется с 1869 года. Вулканічна активність реєструється з 1869 року.
ФЛП регистрируется в нескольких государственных инстанциях: ФОП реєструється в декількох державних інстанціях:
Участник регистрируется на интернет-сайте конкурса. Учасник реєструється на інтернет-сайті конкурсу.
"Свисток" регистрируется ежегодно с момента обнаружения. "Свисток" реєструється щорічно з моменту виявлення.
номер, который регистрируется на карте sep кімната, яка реєструється на картці sep
Наименьшая заболеваемость регистрируется в Закарпатской (5,0%). Найменша захворюваність реєструється в Закарпатській (5,0%).
В мае 2003 года регистрируется ТМ "VLADI". У травні 2003 року реєструється ТМ "VLADI".
Наименьшая заболеваемость регистрируется в Закарпатской области (5%). Найменша захворюваність реєструється в Закарпатській області (5%).
Среди пищевых отравлений часто регистрируется отравление рыбой. Серед харчових отруєнь часто реєструється отруєння рибою.
Однако регистрируется значительное число заболевших среди взрослых. Однак реєструється значне число захворілих серед дорослих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!