Примеры употребления "регистрируемой" в русском

<>
Недопущение повышения уровня регистрируемой безработицы. недопущення зростання рівня зареєстрованого безробіття.
регистрировать и архивировать необходимую документацию; реєструвати і архівувати необхідну документацію;
Широкая масса регистрирует следующие улучшения: Широка маса реєструє такі покращення:
Регистрируйте оплату на visa.com.ua Реєструйте оплату на visa.com.ua
Регистрируют изменения фонового инфракрасного излучения. Реєструють зміни фонового інфрачервоного випромінювання.
• Если я сам регистрировал домен? • Якщо я сам реєстрував домен?
Мы регистрируем домены в 300 доменных зонах. Ми реєструємо домени в 300 доменних зонах.
В цену включен регистрируемый багаж. В ціну включено реєстрований багаж.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
Регистрируй сегодня.CO.UA всего за гривну! Реєструй сьогодні.CO.UA всього за гривню!
Регистрирующие и самопишущие автоматические потенциометры Реєструючі та самописні автоматичні потенціометри
2) автоматический прибор, регистрирующий отдельные показатели. 2) автоматичний прилад, реєструючий окремі показники.
1) рассмотрение регистрационных документов регистрирующим органом; 1) розгляд реєстраційних документів реєструючим органом;
Официально копирайт можно не регистрировать. Офіційно копірайт можна не реєструвати.
БИРЖА ТРУДА регистрирует также безработных. Біржа праці також реєструє безробітних.
Регистрируйте доменное имя для сайта дешевле. Реєструйте доменне ім'я для сайту дешевше.
Партии массово регистрируют собственные газеты. Партії масово реєструють власні газети.
Этот счетчик регистрировал альфа-излучения радиоактивных элементов. Цей лічильник реєстрував альфа-випромінювання радіоактивних елементів.
Регистрируем 16-битные и 32-битные автономные системы Реєструємо 16-бітові та 32-бітові автономні системи
Регистрировать или покупать готовые товарные знаки? Реєструвати чи купляти готові товарні знаки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!