Примеры употребления "регистрировались" в русском

<>
Регистрировались и белые киты-альбиносы. Реєструвалися і білі кити-альбіноси.
После контракт регистрируется на МТБ. Після контракт реєструється на МТБ.
Регистрируйся и изучай HTML & CSS Реєструйся і вивчай HTML & CSS
Регистрироваться на прыжки не обязательно. Реєструватися на стрибки не обов'язково.
Регистрируйтесь и станьте нашим партнером. Реєструйтеся і станьте нашим партнером.
? ? Регистрируйтесь на мероприятие по ссылке: ▶ ️ Реєструйтесь на захід за посиланням:
Они наблюдаются и регистрируются страховщиком. Вони спостерігаються і реєструються страховиком.
Регистрируясь в онлайн казино ZigZag777, Реєструючись в онлайн казино ZigZag777,
Муж постоянно регистрировался в своей квартире. Чоловік постійно реєструвався у своїй квартирі.
Нужно ли регистрироваться для схем оплаты? Чи потрібно зареєструватися для схем заряджання?
Что произойдет, если я не захочу регистрироваться? Що станеться, якщо я не буду реєструватись?
Регистрируемся на бирже как веб-мастер. Реєструємось на біржі як веб-майстер.
Этот приказ уже регистрируется в Министерстве юстиций. Цей наказ уже зареєстрований у Міністерстві юстиції.
Регистрируйтесь на платформе в несколько кликов Зареєструйтесь на платформі у декілька кліків
Лицензиат регистрируется на Сайте Лицензиара: Ліцензіат реєструється на Сайті Ліцензіара:
Регистрируйся и работай в приложении Реєструйся та працюй в додатку
Нужно ли регистрироваться на сайте? Чи потрібно реєструватися на сайті?
Регистрируйтесь и оплачивайте прямо сейчас Реєструйтеся та сплачуйте прямо зараз
Регистрируйтесь на бесплатную консультацию и тестирование Реєструйтесь на безкоштовну консультацію та тестування
Ежегодно регистрируются отравления грибами, иногда смертельные. Щорічно реєструються отруєння грибами, інколи смертельні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!