Примеры употребления "регионам" в русском

<>
Вина, жёстко привязанные к относительно небольшим регионам. Вина, чітко прив'язані до відносно невеликих регіонів.
В ближайшее время вакцину развезут по регионам. Найближчим часом вакцини будуть розвезені у регіони.
Маркетолог по регионам Украина, Россия, Маркетолог по регіонах Україна, Росія,
По регионам и школам буддизма За регіонами і школами буддизму
Департамент продажи по регионам Украины Департамент продажу по регіонам України
Особенности средиземноморского стиля по регионам Особливості середземноморського стилю по регіонах
Переключитесь на вкладку "По регионам". Перейдіть на вкладку "За регіонами".
Рост мощности ВИЭ по странам / регионам. Зростання потужності ВДЕ по країнам / регіонам.
АИС карты судов по регионам АІС карти суден по регіонах
Оттенки зелёного цвета соответствуют регионам Амазонии. Відтінки зеленого кольору відповідають регіонам Амазонії.
Добро пожаловать в Bazoocam по регионам Ласкаво просимо в Bazoocam по регіонах
советские номерные знаки автомобилей по регионам. радянські номерні знаки автомобілів по регіонах.
По регионам зарегистрированная безработица распределяется неравномерно. По регіонах зареєстроване безробіття розподіляється нерівномірно.
в т. ч. по регионам: Полесский - 10,7; в т. ч. по регіонах: Поліський - 10,7;
В 1996 г. трансферты предоставляются 60 регионам из 89. У 1996 р трансферти надаються 60 регіонах з 89.
новыми обладателями региона стали британцы. новими володарями регіону стали британці.
Рассматриваемый регион характеризуется уникальной географией. Розглянутий регіон характеризується унікальною географією.
Изучал геологию южных регионов Польши. Вивчав геологію південних регіонів Польщі.
Гиды в регионе Харьковская область Гіди у регіоні Харківська область
Возглавил депутатскую группу "Регионы России". Співголова депутатської групи "Російські регіони".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!