Примеры употребления "реализовывать" в русском

<>
Реализовывать амбициозные проекты в команде Реалізовувати амбітні проекти в команді
система целей должна реализовывать глобальную цель; система цілей повинна реалізувати глобальну мету;
Непроданные ГКО могли реализовывать позднее. Непродані ДКО могли реалізовувати пізніше.
Магазинам беспошлинной торговли запрещается реализовывать: Магазинам безмитної торгівлі забороняється реалізовувати:
Но реализовывать проекты никто не спешил. Але реалізовувати проекти ніхто не поспішав.
Александр Островский: "Красивую идею надо реализовывать" Олександр Островський: "Гарну ідею треба реалізовувати"
возможность играть и реализовывать свое любопытство; можливість грати і реалізовувати свою цікавість;
Реализовывать виртуализацию сервера, используя службу Hyper-V; Реалізовувати віртуалізацію сервера, використовуючи службу Hyper-V;
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства. Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
Реализуем автомобильные весы (30 тонн). Реалізуємо автомобільні ваги (30 тонн).
Теперь реализуют фактически за бесценок. Тепер реалізують фактично за безцінь.
Реализуем запасные части и комплектующие Реалізовуємо запасні частини та комплектуючі
Разрабатываем и реализуем собственные проекты. Створюють та реалізовують власні проекти.
реализуйте свои идеи вместе с профессионалами! реалізуйте свої ідеї разом з професіоналами!
планирует и реализовывает проекты строительства скважины планує і реалізовує проекти будівництва свердловини
На Львовщине мужчина реализовывал поддельные деньги... На Львівщині чоловік реалізовував підроблені гроші...
Да, может - реализуя свои конституционные права. Так, може - реалізовуючи свої конституційні права.
уменьшение силы тяги, реализуемой тяговым двигателем.; зменшують силу тяги, яка реалізується тяговим двигуном;
Прибыль на реализуемую продукцию рассчитывается иначе: Прибуток на реалізовану продукцію розраховується інакше:
пилотные инновационные проекты, реализуемые опытными общественными организациями; інноваційні пілотні проекти, які здійснюються досвідченими НГО;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!