Примеры употребления "реализмом" в русском с переводом "реалізму"

<>
Переводы: все39 реалізм18 реалізму16 реалізмом5
Представитель литературного направления "магический реализм". Представник літературного напрямку "магічного реалізму".
Течение Нового Реализма: Арман (фр. Течія нового реалізму: Арман (фр.
"Пастель - от реализма до абстракции" "Пастель - від реалізму до абстракції"
Представитель реализма в финской литературе. Представник реалізму у фінській літературі.
Он оставался верным последователем школы реализма. Він залишався вірним послідовником школи реалізму.
Основатель социологического реализма и структурного функционализма. Засновник соціологічного реалізму і структурного функціоналізму.
В его рассказах заметны черты реализма. В його оповіданнях помітні риси реалізму.
Ковбасенко Ю.И. С литературы реализма. Ковбасенко Ю.І. Із літератури реалізму.
Традиции сценического реализма развивал К. Соленик. Традиції сценічного реалізму розвивав К. Соленик.
Основоположник реализма в русском сценическом искусстве.... Основоположник реалізму в російській сценічному мистецтві.
Один из ярких представителей фантастического реализма. Один з яскравих представників фантастичного реалізму.
Основоположник критического реализма в белорусской литературе. Засновник критичного реалізму у білоруській літературі.
Творчество Теодора Руссо относят к реализму. Творчість Теодора Руссо тяжіє до реалізму.
В творчестве Е. намечаются черты социалистич. реализма. У творчості Е. намічаються риси соціалістичного реалізму.
1926 - 2002) - бельгийский кинорежиссёр, представитель магического реализма. 1926 - 2002) - бельгійський кінорежисер, представник магічного реалізму.
Для изобразительного искусства реализма 40-60-х pp. Для образотворчого мистецтва реалізму 40-60-х рр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!