Примеры употребления "реализмом" в русском

<>
Особенно выделяется реализмом "Судная рада". Особливо виділяється реалізмом "Судня рада".
Режиссеры сочетали поэзию с "почвенным" реализмом. Режисери поєднували поезію з "грунтовим" реалізмом.
Подобным реализмом отличается только греко-бактрийская чеканка. Подібним реалізмом відрізняється тільки греко-бактрійське карбування.
Романтизм в его произведениях соседствует с реализмом. У цих творах романтизм межує з реалізмом.
Это и есть социалистический реализм ". Це і буде соціалістичний реалізм ".
Представитель литературного направления "магический реализм". Представник літературного напрямку "магічного реалізму".
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Характерной чертой Ганца является реализм. Характерною рисою Gantz є реалізм.
Течение Нового Реализма: Арман (фр. Течія нового реалізму: Арман (фр.
В ГДР господствовал социалистический реализм. У НДР панував соціалістичний реалізм.
"Пастель - от реализма до абстракции" "Пастель - від реалізму до абстракції"
Современной прогрессивной литературе свойствен реализм; Сучасній прогресивній літературі властивий реалізм;
Представитель реализма в финской литературе. Представник реалізму у фінській літературі.
Реализм и условность в искусстве. Реалізм і умовність в мистецтві.
Он оставался верным последователем школы реализма. Він залишався вірним послідовником школи реалізму.
Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества. Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості.
Основатель социологического реализма и структурного функционализма. Засновник соціологічного реалізму і структурного функціоналізму.
Новейший реализм в изобразительном искусстве Закарпатья ". Новітній реалізм в образотворчому мистецтві Закарпаття ".
В его рассказах заметны черты реализма. В його оповіданнях помітні риси реалізму.
Реализм в украинской скульптуре утверждался медленнее. Реалізм в українській скульптурі утверджувався повільніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!