Примеры употребления "реализацию" в русском

<>
Разработку и реализацию интегрированных маркетинговых кампаний Розробка та реалізація інтегрованих маркетингових кампаній
запрещать реализацию партий фасованного товара; забороняти реалізацію партій фасованого товару;
карьерный рост и творческую реализацию; кар'єрне зростання і творчу реалізацію;
реализацию принимаемых Федеральной комиссией решений; реалізацію прийнятих Федеральною комісією рішень;
Рассмотрим реализацию каждого примитива более детально. Розглянемо реалізацію кожного примітиву більш детально.
Инвестиционный кредит на реализацию результатов энергоаудита Інвестиційний кредит на реалізацію результатів енергоаудиту
За реализацию проекта взялся Джон Стоквелл. За реалізацію проекту взявся Джон Стоквелл.
Если реализацию сложно объяснить - идея плоха. Якщо реалізацію важко пояснити - задум поганий.
Это затрудняет реализацию евразийского интеграционного проекта. Це ускладнює реалізацію євразійського інтеграційного проекту.
Эксклюзивное право на реализацию торговых марок. Ексклюзивне право на реалізацію торгових марок.
• Увеличение количества цельного молока на реализацию • Збільшення кількості цільного молока на реалізацію
Не забудьте вызвать родительскую реализацию конструктора. Не забудьте викликати батьківську реалізацію конструктора.
Рассмотрим реализацию AJAX запросов при помощи jQuery. Розглянемо реалізацію AJAX запитів за допомогою jQuery.
Правительство Украины реанимировал реализацию Национальной программы информатизации. Уряд Україні реанімував реалізацію Національної програми інформатизації.
GTgroup.Company - отпускает запчасти оптом на реализацию. GTgroup.Company - відпускає запчастини оптом на реалізацію.
Реализация стратегии налаживания менеджмента стада Реалізація стратегії налагодження менеджменту стада
* Реализации продукции децентрализованных товарных потоков; * реалізації продукції децентралізованих товарних потоків;
Также доступно несколько сторонних реализаций: Також доступно кілька сторонніх реалізацій:
Реализацией проекта займется студия "Universal". Реалізацією проекту займеться студія "Universal".
• Ожидаемые конечные результаты реализации программы. • очікувані кінцеві результати виконання програми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!