Примеры употребления "расстрелов" в русском

<>
мест расстрелов во время оккупации; міст розстрілу під час окупації;
Та - рассветов, ну та - расстрелов Та - світанків, ну та - розстрілів
Пятая годовщина расстрелов Небесной сотни. 5-ої річниці розстрілу Небесної Сотні;
Затем начиналась цепная реакция расстрелов укрывателей... Потім починалася ланцюгова реакція розстрілів приховувачів...
Помогал скрываться еврейскому населению от расстрелов. Допомагав ховатися єврейському населенню від розстрілів.
Гаага "созрела" для рассмотрения Майдановских расстрелов? Гаага "дозріла" для розгляду Майданівських розстрілів?
Пусть даже без страха бессмысленных расстрелов. Хай навіть без жаху безглуздих розстрілів.
Свидетельства очевидцев расстрела столичных милиционеров. Свідчення очевидців розстрілу столичних міліціонерів.
Там имитировали расстрел из автоматов. Там імітували розстріл з автоматів.
Систематически происходили аресты и расстрелы. Систематично чинились арешти та розстріли.
За укрывательство евреев полагался расстрел. За переховування євреїв загрожувало розстрілом.
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Такие приказы сопровождались расстрелами симферопольцев. Такі накази супроводжувалися розстрілами сімферопольців.
участия в расстрелах украинских националистов и т.п. участі у розстрілах українських націоналістів тощо.
17 марта Тройка НКВД приговорила их к расстрелу. 17 березня трійка НКВД приговорила його до страти.
Подвергся расстрелу, однако чудом выжил. Був розстріляний, проте дивом вижив.
В 1922 после расстрела митр. В 1922 послу розстрілу митр.
То, чего не пойму: расстрел. те, чого не зрозумію: розстріл.
Устраивал массовые расстрелы и репрессии. Почалися масові розстріли та репресії.
Перед расстрелом ей перерезали горло. Перед розстрілом їй перерізали горло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!