Примеры употребления "рассматривался" в русском с переводом "розглядається"

<>
Математика рассматривается как доказательная наука. Математика розглядається як доказова наука.
Каталог сокращений рассматривается как вспомогательный. Каталог скорочень розглядається як допоміжний.
рассматривается как подарок и привилегия. розглядається як дар і привілей.
"Этот вариант рассматривается как компромиссный. "Цей варіант розглядається як компромісний.
Рассматривается два варианта эффекта Доплера: Розглядається два варіанти ефекту Доплера:
Фермерство как хобби не рассматривается. Фермерство як хобі не розглядається.
Накопление не рассматривалось как самоцель. Накопичення не розглядається як самоціль.
Столкновение самолётов рассматривается как одна катастрофа. Сутичка літаків розглядається як одна катастрофа.
Вообще не рассматривается стоимость неосязаемых активов. Взагалі не розглядається вартість невідчутних активів.
Оно рассматривается как индуцированная магнитосфера Венеры. Воно розглядається як індукована магнітосфера Венери.
Пока рассматривается Новодевичье кладбище и Ваганьковское. Поки розглядається Новодівочий цвинтар і Ваганьковський.
Деградация системы рассматривается в двух аспектах. Деградація системи розглядається в двох аспектах.
Авиакатастрофа не рассматривается как террористический акт. Авіакатастрофа не розглядається як терористичний акт.
Иногда рассматривается как поджанр космической оперы. Іноді розглядається як піджанр космічної опери.
В статье рассматривается внешнеэкономическое сотрудничество АСЕАН. У статті розглядається зовнішньоекономічне співробітництво АСЕАН.
Комплекс рассматривается как психологический пережиток матриархата. Комплекс розглядається як психологічний пережиток матріархату.
рассматривается каждое замечание или жалоба потребителя; розглядається кожне зауваження чи скарга споживача;
желание накапливать рассматривается как признак слабости ". бажання накопичувати розглядається як ознака слабкості ".
Иногда рассматривается как самостоятельный романский язык. Іноді розглядається як самостійна романська мова.
рассматривается судом совместно с уголовным делом. розглядається судом разом з кримінальною справою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!