Примеры употребления "рассматривает" в русском с переводом "розглядав"

<>
Сигэру рассматривал варианты Юккэ (яп. Сігеру розглядав варіанти Юкке (яп.
Гродский (замковый) - рассматривал уголовные дела; Гродський (замковий) - розглядав кримінальні справи;
Рассматривал мозг как голографическую систему. Розглядав мозок як голографічну структуру.
Рассматривал дело судья Андрей Долгополов. Розглядав справу суддя Андрій Долгополов.
Он рассматривал информацию как "негативную энтропию". Він розглядав інформацію як "негативну ентропію".
Дело Оберга рассматривал парижский военный трибунал. Справа Оберга розглядав паризький військовий трибунал.
Он рассматривал рентгеновские снимки ДНК и... Він розглядав рентгенівські знімки ДНК і...
Данный законопроект парламент рассматривал 3 пленарные недели. Даний законопроект парламент розглядав 3 пленарні тижні.
Воинский судья рассматривал криминальные и гражданские дела. Військовий суддя розглядав кримінальні й цивільні справи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!