Примеры употребления "рассвета" в русском

<>
"Пропавший задолго до рассвета") (2003). "Пішов задовго до світанку") (2003).
1964 - "Сорок минут до рассвета" 1963 - "Сорок хвилин до світанку"
И слышно было до рассвета, І чутно було до світанку,
От пыли до рассвета да Від пилу до світанку та
И разошлись в часы рассвета, І розійшлися в години світанку,
"От заката до рассвета" (1996); "Від заходу до світанку" (1995);
До рассвета заняты все вокзалы. До світанку зайнято всі вокзали.
Аврора, как известно, богиня рассвета. Аврора, як відомо, богиня Світанку.
Мелкий дождь закончится еще до рассвета. Дрібний дощ закінчиться ще до світанку.
С наступлением рассвета прекрасные девы исчезают. З настанням світанку прекрасні діви зникають.
и тусклый дым, и гул рассвета... і тьмяний дим, і гул світанку...
Видеосъемка: с ресторана и до рассвета Відеозйомка: з ресторану і до світанку
Краков является городом событий до рассвета. Краків є містом подій до світанку.
(Н.Меклин "От заката до рассвета") (Н.Меклін "Від заходу до світанку")
Рота автоматчиков удерживала плацдарм до рассвета. Рота автоматників утримував плацдарм до світанку.
По-татарски имя "Чулпан" означает "звезда рассвета". По-татарськи ім'я "Чулпан" означає "зірка світанку".
С рассвета день начинается как-то странно. Зі світанку день починається якось дивно.
Прожектора будут гореть до рассвета 12 сентября. Прожектори будуть горіти до світанку 12 вересня.
9 июля поиски возобновились сразу после рассвета. 9 липня пошуки поновилися відразу після світанку.
На рассвете погуляли около оперы. На світанку погуляли біля опери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!