Примеры употребления "располагающийся" в русском с переводом "розташовувалося"

<>
Сзади располагалось моторно-трансмиссионное отделение. Ззаду розташовувалося моторно-трансмісійне відділення.
Поверх камней располагалось мясо, затем овощи; Поверх каменів розташовувалося м'ясо, потім овочі;
По периметру крепости располагалось 14 башен. По периметру фортеці розташовувалося 14 веж.
Город располагался неподалеку от Херсонеса Таврического. Місто розташовувалося неподалік від Херсонесу Таврійського.
На реке располагался одноимённый рыболовецкий поселок. На річці розташовувалося однойменне риболовецьке селище.
В городе и районе располагалось 15 эвакогоспиталей. У місті та районі розташовувалося 15 евакогоспіталів.
Оно располагалось в 16 км от Даугавпилса. Він розташовувалося за 16 км від Даугавпілса.
Кроме того, здесь располагалось училище Талмуд-Тора. Крім того, тут розташовувалося училище Талмуд-Тора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!