Примеры употребления "районного" в русском с переводом "районної"

<>
Образовать постоянные комиссии районного Совета: Утворити постійні комісії районної ради:
Герасименко Григорий, председатель Ичнянского районного совета. Герасименко Григорій, голова Ічнянської районної ради.
МОЗ Украины Новоград-Волынского районного совета МОЗ України Новоград-Волинської районної ради
Приют для детей Кременчугского районного совета. Притулок для дітей Кременчуцької районної ради.
Хлебокомбинат пирятинского районного союза потребительских обществ. Хлібокомбінат пирятинськоъ районної спілки споживчих товариств.
Неоднократно избирался депутатом Талды-Курганского районного совета. Неодноразово обирався депутатом Володимир-Волинської районної ради.
почетной грамотой Киевского районного совета (в 2005 г.); почесної грамотою Київської районної ради (2005 р.);
начальник Андрушевской районной сельскохозяйственной инспекции; начальник Андрушівської районної сільськогосподарської інспекції;
врач-невролог центральной районной поликлиники; лікар-невролог центральної районної поліклініки;
Филиал Новомосковской районной школы искусств. Філія Новомосковської районної школи мистецтв.
председатель Киево-Святошинской районной плановой комиссии; голова Києво-Святошинської районної планової комісії;
Отдел образования Симферопольской районной государственной администрации. Відділ освіти Сімферопольської районної державної адміністрації.
Потерпевший обратился к Путильской районной больницы. Потерпілий звернувся до Путильської районної лікарні.
Все пострадавшие - работники районной государственной администрации. Усі потерпілі - працівники районної державної адміністрації.
"Решение Станично-Луганской районной совета очень показательно. "Рішення Станично-Луганської районної ради дуже показове.
Водителя госпитализировали в Новоодесскую центральную районную больницу. Водія госпіталізували до Новоодеської центральної районної лікарні.
23.12.2016 состоялось открытие районной Новогодней ёлки. 20.12.2016 Урочисте відкриття районної Новорічної ялинки.
41-летняя потерпевшая обратилась в центральную районную больницу. 41-річна потерпіла звернулася до центральної районної лікарні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!