Примеры употребления "разрушения" в русском

<>
Окружной суд отменяет требование разрушения. Окружний суд відміняє вимогу руйнування.
Оно понесло разрушения от польской шляхты. Воно зазнало руйнувань від польської шляхти.
"Мы должны спасти храм от разрушения. Наше завдання: врятувати храм від руйнації.
Это поможет уберечь их от разрушения. Це дозволить зберегти їх від знищення.
Оборудование для разрушения и сноса Устаткування для руйнування і знесення
Началась длительная эпоха разрушения и насилия. Почалася тривала доба руйнації та насильства.
Читайте: Взрывы электролиний и разрушения. Читайте: Вибухи електроліній і руйнування.
Идет процесс разрушения научно-технического потенциала Украины. Іде процес руйнації науково-технічного потенціалу України.
защищают кость челюсти от разрушения; захищають кістку щелепи від руйнування;
Восстановленный Золочев вскоре снова потерпел сильные разрушения. Відбудований Золочів незадовго знову зазнав сильної руйнації.
Бомбардировки нанесли Чернигову большие разрушения. Бомбування нанесли Чернігову великі руйнування.
Есть другая версия разрушения серапеума. Існує інша версія руйнування Серапеуму.
Бывают случаи разрушения обоймы подшипника. Бувають випадки руйнування обойми підшипника.
? влияние капиллярных гидравлические свойства разрушения ユ вплив капілярних гідравлічні властивості руйнування
ПБС - не допустить дальнейшего разрушения ПБС - не допустити подальшого руйнування
ПБС - избежать разрушения дорожного покрытия ПБС - уникнути руйнування дорожнього покриття
Мы видели, что разрушения масштабны. Ми бачили, що руйнування масштабні.
Физико-химические факторы разрушения документов.............................. Фізико-хімічні фактори руйнування документів..............................
Есть угроза дальнейшего разрушения аварийной стены. Наразі існує загроза подальшого руйнування стін.
радиоактивными веществами, от других процессов разрушения; радіоактивними речовинами та від інших процесів руйнування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!