Примеры употребления "разрешил" в русском с переводом "дозволена"

<>
* * Для баннеров реферальная ссылка разрешена. * * Для банерів реферальная посилання дозволена.
Здесь разрешена эксплуатация моторных лодок. Тут дозволена експлуатація моторних човнів.
В каких странах разрешена эвтаназия В яких країнах дозволена евтаназія
Синий цвет - парковка разрешена (платная); Синій колір - парковка дозволена (платна);
Таможня Кубы - разрешенные и запрещенные Митниця Куби - дозволена і заборонена
Максимальный разрешенный вес - 1000 кг Максимальна дозволена вага - 1000 кг
Здесь разрешена эксплуатация моторных лодок [116]. Тут дозволена експлуатація моторних човнів [116].
Страховая деятельность разрешена исключительно резидентам Украины. Страхова діяльність дозволена виключно резидентам України.
Королям и вождям увеа разрешена полигиния. Королям і вождям увеа дозволена полігінія.
Максимально разрешенное количество дополнительных кроватей: 2 Максимально дозволена кількість додаткових ліжок: 2
Смертная казнь разрешена в 30 американских штатах. Смертна кара дозволена в 31 американському штаті.
Гомосексуальная порнография была разрешена в 2000 году. Гомосексуальна порнографія була дозволена в 2000 році.
разрешенная законодательными нормативами ночная громкость - 30 дБ; дозволена законодавчими нормативами нічна гучність - 30 дБ;
Максимально разрешенное количество событий в экспрессе - 30. Максимально дозволена кількість подій в експресі - 30.
С 23:00 до 00:00 разрешена фоновая музыка. З 23:00 до 00:00 дозволена фонова музика.
Только в 2011-м командная тактика была вновь разрешена. Перед сезоном 2011 командна тактика знову була дозволена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!