Примеры употребления "разрешался" в русском с переводом "дозволяється"

<>
Работа лифта не разрешается, если: Робота ліфта не дозволяється, якщо:
Зимой разрешается использовать корешок растения. Взимку дозволяється використовувати корінець рослини.
Разрешается движением голосов в терцию. Дозволяється рух голосів у терції.
Игрокам не разрешается покидать корт Гравцям не дозволяється залишати корт
Провозить бензин в канистре разрешается. Провозити бензин в каністрі дозволяється.
Подводная охота на рыб разрешается: Підводне полювання на риб дозволяється:
Провозить бензин в канистрах разрешается. Провозити бензин в каністрах дозволяється.
не разрешается проверять рекомендательные письма. не дозволяється перевіряти рекомендаційні листи.
Использовать слово "Бог" (God) разрешается. Використовувати слово "Бог" (God) дозволяється.
Разрешается добавить в напиток ломтик лимона. Дозволяється додати в напій скибочку лимона.
За бонусные баллы разрешается есть сладости. За бонусні бали дозволяється куштувати солодощі.
Разрешается ли использовать стяжки с добавками? Чи дозволяється використовувати стяжки з добавками?
Работа на неисправном оборудовании не разрешается. Працювати на несправному обладнанні не дозволяється.
Перепроверка знаний при этом не разрешается. перевірка знань при цьому не дозволяється.
Разрешается использовать любые насыщенные яркие цвета. Дозволяється використовувати будь-які насичені яскраві кольори.
Не разрешается выпуск акций на предъявителя; не дозволяється випуск акцій на пред'явника;
В небольших количествах разрешается использовать шампунь. У невеликих кількостях дозволяється використовувати шампунь.
Не разрешается продавать ничего из курбана. Не дозволяється продавати нічого з курбану.
Косить газон разрешается, придерживаясь следующих требований: Косити газон дозволяється, дотримуючись наступних вимог:
В Германии не разрешается донорство яйцеклетки. У Німеччині не дозволяється донорство яйцеклітини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!