Примеры употребления "разработанные" в русском

<>
Специально разработанные Anti-вертел Coil Спеціально розроблені Anti-крутив Coil
Авторские программы, разработанные нашими тренерами Авторські програми, розроблені нашими тренерами
Вкусные, специально разработанные кофе-брейки. Смачні, спеціально розроблені кава-брейки.
Рекомендации разработанные ООО "Агри Ленд" Рекомендації розроблені ТОВ "Агрі Ленд"
Методы, разработанные самой судебной медициной. Методи, розроблені самою судовою медициною.
Таблетки и смартфоны, разработанные ASUS Таблетки і смартфони, розроблені ASUS
третья - редактировала разработанные проекты кодексов. третя - редагувала розроблені проекти кодексів.
Условия кредитования автомобилей с пробегом, разработанные Умови кредитування автомобілів з пробігом, розроблені
Разработанные для самолёта двигатели оказались ненадёжными. Розроблені для літака двигуни виявилися ненадійними.
Уникальные хирургические методики, разработанные нашими специалистами. Унікальні хірургічні методики, розроблені нашими фахівцями.
Индивидуально разработанные предложения по сервисному обслуживанию Індивідуально розроблені пропозиції з сервісного обслуговування
Разработанные нами агрегаты эксплуатируются на самолетах: Розроблені нами агрегати експлуатуються на літаках:
Слабо разработанные методы регулирования численности безнадзорных собак. Незадовільно розроблені методи регулювання чисельності бездоглядних собак.
Разработанные нами IT-решения: задачи и результаты Розроблені нами IT-рішення: завдання та результати
Оба бензиновые 4-цилиндровые, разработанные General Motors. Обидва бензинові 4-циліндрові, розроблені General Motors.
Сайруса Маккормика, разработавшего жатвенную машину; Сайруса Маккорміка, розробив жнивну машину;
Qi передатчик разработан специально для: Qi передавач розроблений спеціально для:
Сайт разработан: Yellow Web & Marketing Сайт розроблено: Yellow Web & Marketing
Игру разработала студия Ubisoft Montreal. Гра розроблена студією Ubisoft Montreal.
Ее разработали в петербургском парламенте.... Її розробили у петербурзькому парламенті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!