Примеры употребления "разрабатываются" в русском

<>
Разрабатываются открытым и подземным способами. Розробляється відкритим і підземним способами.
Разрабатываются основы альпинизма и спелеологии. Розробляються основи альпінізму і спелеології.
Специалистами студии разрабатываются 3 концептуальные варианта. Спеціалісти студії розробляють 3 концептуальні варіанти.
Разрабатываются опросники и проводится анкетирование. Розробляються опитувальники і проводиться анкетування.
Нефтяные месторождения разрабатываются НГДУ "Аксаковнефть". Нафтові родовища розробляються НДДУ "Аксаковнєфть".
Разведаны и разрабатываются крупные месторождения нефтепродуктов. Розвідані і розробляються великі родовища нафтопродуктів.
В штате Амата разрабатываются месторождения марганца. У штаті Амапа розробляються родовища марганцю.
Здесь разрабатываются месторождения фосфоритов и апатитов. Тут розробляються родовища фосфоритів і апатитів.
Разрабатываются также детализированные графики выполнения работ. Розробляються також деталізовані графіки виконання робіт.
Регламенты разрабатываются с учетом методических рекомендаций. Регламенти розробляються з урахуванням методичних рекомендацій.
Разрабатываются комплексные магматические и скарновые месторожд. Розробляються комплексні магматичні і скарнові родов.
Месторождения разрабатываются Норильским горно-металлургическим комбинатом. Родовища розробляються Норильским гірничо-металургійним комбінатом.
В пром. масштабах разрабатываются только родов. изумрудов. У пром. масштабах розробляються тільки родов. смарагдів.
Разрабатывается и поддерживается издательством "Elsevier". Розробляється і підтримується видавництвом "Elsevier".
Одноимённое месторождение разрабатывается открытым и подземным способами. Корінні родовища розробляються відкритим і підземним способами.
ЕС-1181 разрабатывалась в Москве. ЄС-1181 розроблялася в Москві.
Разрабатывался и производился фирмой Кертисс. Розроблявся та вироблявся фірмою Кертіс.
Разрабатывались фракийцами с древнейших времён. Розроблялися фракійцями з найдавніших часів.
Также продолжала разрабатываться линейка двигателей Ducato. Також продовжувала розроблятися лінійка двигунів Ducato.
программная система разрабатывается большой командой программистов. Пошукові системи розробляють великі команди програмістів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!