Примеры употребления "разрабатывает" в русском с переводом "розробляти"

<>
разрабатывать проекты регулирования антропогенного воздействия; розробляти проекти регулювання антропогенного впливу;
разрабатывать веб-приложения независимыми блоками; розробляти веб-додатки незалежними блоками;
Стоит ли разрабатывать Landing Page? Чи варто розробляти Landing Page?
Разрабатывать дизайн для презентаций PowerPoint Розробляти дизайн для презентацій PowerPoint
Да, технологию нужно разрабатывать и дорабатывать. Так, технологію потрібно розробляти і доопрацьовувати.
Умение проектировать и разрабатывать WEB-системы; Вміння проектувати і розробляти WEB-системи;
Определив идеальное решение, разрабатывать возможные элементы. Визначити ідеальне рішення, розробляти інші можливі.
Затем Карпинский начал разрабатывать персональный компьютер. Потім Карпінський почав розробляти персональний комп'ютер.
Разрабатывать новый и дорабатывать имеющийся функционал. Розробляти новий та допрацьовувати наявний функціонал.
разрабатывать реляционные базы данных в Azure; розробляти реляційні бази даних у Azure;
разрабатывать и внедрять дополнительные опции конференц-связи; Розробляти і впроваджувати додаткові опції конференц-зв'язку.
Разрабатывать мини-приложения на языке программирования Python Розробляти міні-додатки на мові програмування Python
Желательно разрабатывать режим с участием лечащего врача. Бажано розробляти режим за участю лікуючого лікаря.
разрабатывать концепцию управления финансово-экономической безопасностью организации; розробляти концепцію управління фінансово-економічною безпекою організації;
разрабатывать оперативно-календарные планы работы складского хозяйства; розробляти оперативно-календарні плани роботи складського господарства;
разрабатывать рекламные проекты и масштабные PR-акции; розробляти рекламні проекти і масштабні PR-акції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!