Примеры употребления "разрабатываемого" в русском с переводом "розробляє"

<>
Firefly разрабатывает серию ракет-носителей. Firefly розробляє серію ракет-носіїв.
Разрабатывает дивидендную политику корпоративного клиента. Розробляє дивідендну політику корпоративного клієнта.
Россия разрабатывает систему обнаружения майнеров Росія розробляє систему виявлення майнерів
разрабатывает стандарты для iGaming-индустрии; розробляє стандарти для iGaming-індустрії;
Даэрон разрабатывает рунический алфавит - кирт. Даерон розробляє рунічний алфавіт - кірт.
Россия разрабатывает принципы регулирования ICO Росія розробляє принципи регулювання ICO
Демпстер разрабатывает искровой источник ионизации. Демпстер розробляє іскровий джерело іонізації.
Проектную документацию разрабатывает электропередающая организация. Проектну документацію розробляє електропередавальна організація.
Разрабатывает и обновляет регистр проектов Розробляє та оновлює реєструвати проекти
Он же разрабатывает проектную документацию. Потім він розробляє проектну документацію.
Разрабатывает теоретические проблемы народнопоэтического творчества. Розробляє теоретичні проблеми народнопоетичної творчості.
Наш дизайнер разрабатывает скетчи проекта. Наш дизайнер розробляє скетчі проекту.
6) разрабатывает прогноз консолидированного бюджета РФ; 6) розробляє прогноз консолідованого бюджету РФ;
Разрабатывает новые технологии в имплантационных системах. Розробляє нові технології в імплантаційних системах.
Разрабатывает новые экскурсионные и лекционные темы. Розробляє нові екскурсійні і лекційні теми.
Каталог разрабатывает генеральный медиапартнер конкурса - ID. Каталог розробляє генеральний медіапартнер конкурсу - ID.
Разрабатывает калькуляцию на каждый вид продукции. Розробляє калькуляцію на кожний вид продукції.
разрабатывает предложения по усовершенствовании налоговой политики; розробляє пропозиції щодо вдосконалення податкової політики;
Разрабатывает и совершенствует учебно-коррекционные программы. Розробляє і вдосконалює навчально-корекційні програми.
MIT разрабатывает беспроводную коммуникацию "вода-воздух" MIT розробляє бездротовий зв'язок "Вода-повітря"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!