Примеры употребления "разобраны" в русском с переводом "розібрали"

<>
Охрана разбежалась, люди разобрали продукты. Охорона розбіглася, люди розібрали продукти.
В 1934 году Фонтан разобрали. У 1934 році Фонтан розібрали.
Колокольню и ротонду церкви разобрали. Дзвіницю і ротонду церкви розібрали.
Ленту буквально разобрали на цитаты. Кінострічку буквально розібрали на цитати.
Здание разобрано в 1976 году. Будівлю розібрали в 1976 році.
В XIX столетии оборонительную стену разобрали. У XIX столітті оборонну стіну розібрали.
А павильон разобрали в 1934 году. А павільйон розібрали в 1934 р.
Колокольню разобрали, колокола сдали в Рудметаллторг. Дзвіницю розібрали, дзвони здали в Рудметалторг.
При этом разобрали верх над бабинцом. При цьому розібрали верх над бабинцем.
После Революции большевики разобрали церковь на камень. Згодом, більшовики розібрали церкву на камінь.
Старая деревянная церковь Св.Георгия была разобрана. Стару дерев'яну церкву святого Георгія розібрали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!