Примеры употребления "розібрали" в украинском

<>
Переводы: все12 разобрать12
Охорона розбіглася, люди розібрали продукти. Охрана разбежалась, люди разобрали продукты.
Кінострічку буквально розібрали на цитати. Ленту буквально разобрали на цитаты.
У 1934 році Фонтан розібрали. В 1934 году Фонтан разобрали.
Дзвіницю і ротонду церкви розібрали. Колокольню и ротонду церкви разобрали.
При цьому розібрали верх над бабинцем. При этом разобрали верх над бабинцом.
Дзвіницю розібрали, дзвони здали в Рудметалторг. Колокольню разобрали, колокола сдали в Рудметаллторг.
У XIX столітті оборонну стіну розібрали. В XIX столетии оборонительную стену разобрали.
Після закінчення будівництва старий храм розібрали. После окончания строительства старый храм разобрали.
Згодом, більшовики розібрали церкву на камінь. После Революции большевики разобрали церковь на камень.
У 1930-х роках ряди розібрали. В 1930-х годах ряды разобрали.
А павільйон розібрали в 1934 р. А павильон разобрали в 1934 году.
Стару дерев'яну церкву святого Георгія розібрали. Старая деревянная церковь Св.Георгия была разобрана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!