Примеры употребления "разобрали" в русском с переводом "розібрали"

<>
Охрана разбежалась, люди разобрали продукты. Охорона розбіглася, люди розібрали продукти.
В 1934 году Фонтан разобрали. У 1934 році Фонтан розібрали.
Колокольню и ротонду церкви разобрали. Дзвіницю і ротонду церкви розібрали.
Ленту буквально разобрали на цитаты. Кінострічку буквально розібрали на цитати.
В XIX столетии оборонительную стену разобрали. У XIX столітті оборонну стіну розібрали.
А павильон разобрали в 1934 году. А павільйон розібрали в 1934 р.
Колокольню разобрали, колокола сдали в Рудметаллторг. Дзвіницю розібрали, дзвони здали в Рудметалторг.
При этом разобрали верх над бабинцом. При цьому розібрали верх над бабинцем.
После Революции большевики разобрали церковь на камень. Згодом, більшовики розібрали церкву на камінь.
Здание разобрано в 1976 году. Будівлю розібрали в 1976 році.
Старая деревянная церковь Св.Георгия была разобрана. Стару дерев'яну церкву святого Георгія розібрали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!