Примеры употребления "разнообразным" в русском с переводом "різноманітних"

<>
Сегодня есть множество разнообразных эмуляторов. Сьогодні є безліч різноманітних емуляторів.
множество разнообразных ворот и входов. безліч різноманітних воріт та входів.
Экспонент разнообразных выставок с 1947. Експонент різноманітних виставок з 1947.
Начинку делают из разнообразных продуктов. Начинку роблять з різноманітних продуктів.
выполнение заготовок разнообразных геометрических форм; виконання заготовок різноманітних геометричних форм;
Для этого существуют разнообразные конструкции клипс. Для цього є різноманітних конструкцій кліпси.
Навык использования разнообразных тактик речевого обращения. Навички використання різноманітних тактик мовного звернення.
Добывают его с помощью разнообразных земснарядов. Видобувають його за допомогою різноманітних земснарядів.
Существует много разнообразных оценок этики Канта. Існує багато різноманітних оцінок етики Канта.
Потолочное покрытие выполняется из разнообразных материалов. Стельове покриття виконується з різноманітних матеріалів.
время впитывания им разнообразных прогрессивных идей. час вбирання ним різноманітних прогресивних ідей.
Многообразны и зависят от разнообразных обстоятельств. Різноманітні і залежить від різноманітних обставин.
В саваннах Африки много разнообразных птиц. У саванах Африки багато різноманітних птахів.
Это выражается в разнообразных сезонных скидках. Це виражається в різноманітних сезонних знижках.
в архитектуре - для изготовления разнообразных макетов; в архітектурі - для виготовлення різноманітних макетів;
На мриданге можно извлечь 108 разнообразных звуков. На мриданзі можна отримати 108 різноманітних звуків.
Обладал каскадом разнообразных финтов, филигранно обрабатывал мяч. Володів рядом різноманітних фінтів, філігранно обробляв м'яч.
Разработчикам здесь доступно свыше 300 разнообразных функций. Розробникам тут доступно понад 300 різноманітних функцій.
Соберите уникальное серебряное украшение из разнообразных деталей. Зберіть власну срібну прикрасу із різноманітних деталей.
Океанские суда, перевозят миллионы тон, разнообразных грузов. Океанські судна, перевозять мільйони тон, різноманітних вантажів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!