Примеры употребления "разновидностям" в русском с переводом "різновидів"

<>
Симптомы и лечение разновидностей ангин: Симптоми і лікування різновидів ангін:
Существует несколько разновидностей таких тахикардий. Існує кілька різновидів таких тахікардій.
Это одна из разновидностей рейдерства. Це один із різновидів рейдерства.
Существует много региональных разновидностей борща. Існує багато регіональних різновидів борщу.
Существует много разновидностей неформальной занятости. Існує багато різновидів неформальної зайнятості.
Есть довольно много разновидностей логотипов. Є досить багато різновидів логотипів.
Закон различает несколько разновидностей дееспособности: Закон розрізняє кілька різновидів дієздатності:
Существует четыре основных разновидностей грузоперевозок: Існує чотири основних різновидів вантажоперевезень:
Чеканили несколько разновидностей собственных монет. Карбували кілька різновидів власних монет.
Почвы Молдавии насчитывают 745 разновидностей. Ґрунти Молдови налічують 745 різновидів.
Можно выделить несколько разновидностей тантры: Можна виділити кілька різновидів тантри:
Сегодня выделяют несколько разновидностей алопеции. Сьогодні виділяють кілька різновидів алопеції.
Развились несколько его региональных разновидностей. Розвинулися кілька його регіональних різновидів.
Имеется восемь разновидностей дурацкого мата. Існує вісім різновидів безглуздого мату.
Это одна из разновидностей "фишинга". Це один з різновидів "фішингу".
Один из разновидностей наркомании - токсикомания. Один з різновидів наркоманії - токсикоманія.
Геодезическая съемка имеет несколько разновидностей. Геодезична зйомка має кілька різновидів.
Даная концепция имеет несколько разновидностей: Дана концепція має декілька різновидів:
7 разновидностей кухонных фартуков: выбираем подходящий 7 різновидів кухонних фартухів: вибираємо відповідний
Сегодня специалисты выделяют несколько разновидностей мухоморов. Сьогодні фахівці виділяють кілька різновидів мухоморів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!