Примеры употребления "разделяет" в русском с переводом "поділяємо"

<>
Мы разделяем принципы устойчивого развития Ми поділяємо принципи сталого розвитку
Разделяю боль и горе родных! Поділяємо біль та горе рідних!
Разделяем ее на несколько крупных кусочков. Поділяємо її на кілька великих шматочків.
Всем сердцем разделяем вашу бесконечную боль. Усім серцем поділяємо вашу непоправну скорботу.
Очищаем рыбку и разделяем ее пополам. Очищаємо рибку і поділяємо її навпіл.
Мы разделяем Вашу любовь к пиву. Ми поділяємо Вашу любов до пива.
С кем мы разделяем вашу информацию З ким ми поділяємо вашу інформацію
Производство ростовых кукол мы разделяем на Виробництво ростових ляльок ми поділяємо на
Теперь мы разделяем имущество с Джонсами. Тепер ми поділяємо майно з Джонсом.
Мы - единое человечество и разделяем общую ответственность. Ми - єдине людство й поділяємо спільну відповідальність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!