Примеры употребления "разгромом" в русском

<>
Завершилась полным разгромом французской армии. Відбувся повний розгром французького війська.
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
Он завершился полным разгромом поляков. Він завершився нищівною поразкою поляків.
Сессия завершилась полным разгромом генетики. Сесія завершилася повним розгромом генетики.
Сражение за остров Гуадалканал завершилось разгромом Японии. Битва за Гуадалканал завершилась важкою поразкою Японії.
Закончилась битва разгромом московского войска. Битва закінчилася розгромом московських військ.
Поединок закончился разгромом "шляпников" - 5:0. Поєдинок закінчився розгромом "шляпників" - 5:0.
Сражение закончилось разгромом Игоря и половцев. Битва закінчилася розгромом Ігоря і половців.
Первая Балканская война завершилась разгромом Турции. Перша Балканська війна завершилася розгромом Туреччини.
Польско-украинская война закончилась полным разгромом ЗУНР. Польсько-українська війна закінчилася повним розгромом ЗУНР.
Игра закончилась полным разгромом гостей - 7:0. Гра закінчилася повним розгромом гостей - 7:0.
Разгром и упадок народнического движения Розгром і занепад народницького руху
Он предрек разгром "Исламского государства". Завершується вона розгромом "Ісламської держави".
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
Разгром наполеоновской армии в России. Поразка наполеонівської армії в Росії.
После разгрома белой армии эмигрировал. Після поразки білих армій емігрував.
В прошлом сезоне команды обменялись разгромами. У минулому сезоні команди обмінялися перемогами.
Командовал группой войск при разгроме банд Григорьева. Командував групою військ при розгромі загонів Григор'єва.
Чем завершился разгром деникинских армий? Чим завершився розгром денікінських армій?
Австро-Венгрия оказалась на пороге разгрома. Австро-Угорщина опинилася на межі розгрому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!