Примеры употребления "разгрома" в русском

<>
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
После разгрома белой армии эмигрировал. Після поразки білих армій емігрував.
Австро-Венгрия оказалась на пороге разгрома. Австро-Угорщина опинилася на межі розгрому.
После разгрома восстания эмигрировал в Швейцарию. Після поразки повстання емігрував до Швейцарії.
После разгрома Деникина уехал в Лондон. Після розгрому Денікіна виїхав до Лондона.
Последствия разгрома были катастрофическими для Империи. Наслідки розгрому для імперії були катастрофічними.
Чудом спасся после разгрома османских сил. Дивом врятувався після розгрому османських сил.
Опасаясь полного разгрома, Стефан предложил перемирие. Остерігаючись повного розгрому, Стефан запропонував перемир'я.
Здесь король Альфред спасался после разгрома. Тут король Альфред рятувався після розгрому.
После разгрома австрийской армии уехал в Венгрию. Після розгрому австрійської армії виїхав до Угорщини.
Разгром и упадок народнического движения Розгром і занепад народницького руху
Он предрек разгром "Исламского государства". Завершується вона розгромом "Ісламської держави".
Разгром наполеоновской армии в России. Поразка наполеонівської армії в Росії.
Он завершился полным разгромом поляков. Він завершився нищівною поразкою поляків.
В прошлом сезоне команды обменялись разгромами. У минулому сезоні команди обмінялися перемогами.
Командовал группой войск при разгроме банд Григорьева. Командував групою військ при розгромі загонів Григор'єва.
Чем завершился разгром деникинских армий? Чим завершився розгром денікінських армій?
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
Разгром Врангеля ознаменовал конец гражданской войны. Поразка Врангеля ознаменували кінець громадянської війни.
Сражение за остров Гуадалканал завершилось разгромом Японии. Битва за Гуадалканал завершилась важкою поразкою Японії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!