Примеры употребления "развитым" в русском с переводом "розвиненою"

<>
Бабушка много читала, была разносторонне развитым человеком. Він багато читав і був всебічно розвиненою людиною.
Считаете ли вы себя разносторонне развитым человеком? Чи вважаєте ви себе всебічно розвиненою людиною?
превосходно развитой инфраструктурой пляжного отдыха; чудово розвиненою інфраструктурою пляжного відпочинку;
Тело с хорошо развитой мускулатурой. Тіло з добре розвиненою мускулатурою.
Лжецы отличаются хорошо развитой памятью. Брехуни відрізняються добре розвиненою пам'яттю.
Зимует яйцо с развитой гусеницей. Зимує яйце з розвиненою гусеницею.
Завод оснащен развитыми производственными мощностями. Завод оснащений розвиненою виробничою базою.
Город располагает хорошо развитой гостиничной базой. Місто має добре розвиненою готельною базою.
Катар - страна с развитой нефтегазодобывающей промышленностью. Катар - країна з розвиненою нафтогазовидобувною промисловістю.
Внутренняя сухопутная занятие была менее развитой. Внутрішня сухопутна торгівля була менш розвиненою.
Арендаторов - выгодной локацией и развитой инфраструктурой. Орендарів - вигідною локацією і розвиненою інфраструктурою.
Мы обладаем развитой централизованной системой электроснабжения. Ми володіємо розвиненою централізованою системою електропостачання.
Достаточно развитой была духовная культура трипольцев. Досить розвиненою була духовна культура трипільців.
Наси - изолирующий язык с развитой системой классификаторов. Насі - коренева мова з розвиненою системою класифікаторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!