Примеры употребления "развиваться" в русском с переводом "розвивалася"

<>
На Руси развивалась книжная миниатюра. На Русі розвивалася книжкова мініатюра.
Развивалась бытовая, историческая, сатирическая литература. Розвивалася побутова, історична, сатирична література.
В Украине ситуация развивалась неоднозначно. В Україні ситуація розвивалася неоднозначно.
Зато обрабатывающая почти не развивалась. Зате обробна майже не розвивалася.
Переводная литература развивалась и позже. Перекладна література розвивалася і пізніше.
Развивалась при Зенауи и промышленность. Розвивалася при Зенауи і промисловість.
Живописная рыбацкая деревушка быстро развивалась. Мальовнича рибальське село швидко розвивалася.
Развивалась и теория использования бомбардировщика. Розвивалася і теорія використання бомбардувальника.
Карьера Сидни развивалась достаточно успешно. Кар'єра Сідні розвивалася досить успішно.
Развивалась микробиологическая промышленность (Новополоцк, Мозырь). Розвивалася мікробіологічна промисловість (Новополоцьк, Мозир).
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
вырастали крупные города, развивалась торговля. Росли крупні міста, розвивалася торгівля.
Развивалась государственная и кооперативная торговля. Розвивалася державна і кооперативна торгівля.
Укреплялась православная церковь, развивалась культура. Зміцнювалася православна церква, розвивалася культура.
Параллельно развивалась его актерская карьера. Паралельно розвивалася його акторська кар'єра.
Она постоянно изменялась и развивалась. Вона постійно змінювалася та розвивалася.
Карьера Гилберта развивалась быстрыми темпами. Кар'єра Гілберта розвивалася швидкими темпами.
Развивалось и устное народное творчество. Розвивалася також усна народна творчість.
Бурно и противоречиво развивалась украинская фольклористика. Бурхливо та суперечливо розвивалася українська фольклористика.
Как возникла и развивалась палестинская проблема? Як виникла і розвивалася палестинська проблема?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!