Примеры употребления "разблокирована" в русском

<>
Лучше камеры разблокирована 3.43 Apk Краще камери розблокована 3.43 Apk
Лучше камеры разблокирована 3.45 Apk Краще камери розблокована 3.45 Apk
Лучше камеры разблокирована 3.47 Apk Краще камери розблокована 3.47 Apk
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
предыдущая новость Львовскую ОГА разблокировали. попередня новина Львівську ОДА розблокували.
В какой срок будет разблокирован депозит? В який термін буде розблоковано депозит?
Напомним, процесс завершения корпоратизации "Укрзализныци" разблокирован. Нагадаємо, процес завершення корпоратизації "Укрзалізниці" розблокований.
Роскомнадзор разблокировал информационный сайт "Крым. Роскомнадзор розблокував інформаційний сайт "Крим.
Ада поставляются с разблокированным загрузчиком. Ада поставляються з розблокованим завантажувачем.
Средства в любом случае будут разблокированы. Кошти в будь-якому випадку будуть розблоковані.
И это разблокирует процесс освобождения заложников. І це розблокує процес звільнення заручників.
Блокируйте и разблокируйте карты онлайн Блокуйте і розблокуйте карти онлайн
Как разблокировать загрузчик OnePlus 3 Як розблокувати завантажувача OnePlus 3
В Симферополе частично разблокировали аэропорт. У Сімферополі частково розблокували аеропорт.
Первый раз, когда появляется мой загрузчик разблокирован Перший раз, коли з'являється завантажувач, розблоковано
Core i5-655K имеет разблокированный множитель. Core i5-655K має розблокований множник.
Бесплатный веб-прокси - разблокировать YouTube Безкоштовний веб-проксі - розблокувати YouTube
Так, митингующие разблокировали пункт пропуска "Краковец". Так, мітингувальники розблокували пункт пропуску "Краковець".
* Разблокировать географически ограниченных веб-сайтов * Розблокувати географічно обмежених веб-сайтів
Житомирские участники АТО разблокировали трассу "Киев-Чоп" Житомирські учасники АТО розблокували трасу "Київ-Чоп"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!