Примеры употребления "разбитыми" в русском с переводом "розбиті"

<>
Щиты трещат, в куски разбиты... щити тріщать, в шматки розбиті...
Цари мармаридов были разбиты наголову. Царі мармаридів були розбиті вщент.
Но все-таки мы начисто разбиты, Але все-таки ми начисто розбиті,
Мятежники-конфедераты оказываются разбиты и капитулируют. Бунтівники-конфедерати виявляються розбиті і капітулюють.
Все тарифы IPnet разбиты на категории. Всі тарифи IPnet розбиті на категорії.
Хевсуры оказали сопротивление, но были разбиты. Хевсури чинили опір, але були розбиті.
Гутеи разбиты в войне с Уруком. Гутеї розбиті у війні з Урука.
Многие надгробия были разбиты, могилы осквернены. Багато надгробки були розбиті, спаплюжені могили.
Причем, данные поля разбиты на спойлеры. Причому, дані поля розбиті на спойлери.
Разбиты наголову враги больше не нападали. Розбиті вщент вороги більше не нападали.
Команды будут разбиты на две корзины. Команди будуть розбиті на два кошики.
Фигуранты списка разбиты на пять групп. Фігуранти списку розбиті на п'ять груп.
Разбитые окна резервного копирования, восстановления Aomei Розбиті вікна резервного копіювання, відновлення Aomei
разбитые судьбы фанатиков, обманутые надежды меценатов. розбиті долі фанатиків, обмануті надії меценатів...
Коттеджи № 7,8: разбитые оси домов Котеджі № 7,8: розбиті вісі будинків
Разбитые яйца видны с первого взгляда. Розбиті яйця видно з першого погляду.
Лишившись своей героической предводительницы, амазонки были разбиты. Після втрати своєї цариці, амазонки були розбиті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!