Примеры употребления "разбирается" в русском

<>
Преподаватель полностью разбирается в материале. Викладач повністю розбирається в матеріалі.
Лестница разбирается, наносится трехслойное лакокрасочное покрытие. Сходи розбираються, наноситься тришарове лакофарбове покриття.
После окончания строительства каркас разбирается [3]. Після закінчення будівництва каркас розбирають [1].
Хорошо разбирается в лечебно-оздоровительных методиках. Добре знається на лікувально-оздоровчих методиках.
Также неплохо разбирается в технике. Також непогано розбирається в техніці.
Он прекрасно разбирается в людях. Він відмінно розбирається в людях.
Неплохо разбирается в компьютерных технологиях. Добре розбирається в комп'ютерних технологіях.
Разбирается старая конструкция полностью до проема. Розбирається стара конструкція повністю до отвору.
Легко разбирается для чистки и смазки. Легко розбирається для чищення та змащення.
Отличный разработчик, разбирается в своем деле. Відмінний розробник, розбирається в своїй справі.
Капельница легко разбирается для осмотра и очистки. Крапельниця легко розбирається для огляду й очищення.
Не нужно разбираться в моде,... Не потрібно розбиратися в моді,...
Процесс понятен людям, разбирающимся в физике. Процес зрозумілий людям, розбирається у фізиці.
Гиппократ отлично разбирался в анатомии. Гіппократ відмінно розбирався в анатомії.
В деталях разбирались наши корреспонденты. У ситуації розбиралися наші кореспонденти.
Пускай сами разбираются со своими мракобесами. Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами.
В этом и разбираемся ", - уточнил он. В цьому і розбираємося ", - уточнив він.
"Ты, наверно, в этом не разбираешься". "Ви, мабуть, в цьому не розбираєтесь".
DW разбиралась, поможет ли этот шаг. DW розбиралася, чи допоможе цей крок.
В ситуации разбиралась Алина Кожух. У ситуації розбиралась Аліна Кожух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!