Примеры употребления "радостное" в русском

<>
Такие игры создают радостное настроение. Такі ігри створюють радісний настрій.
вечно там светлое, радостное лето. вічно там панує ясне радісне літо.
Покупка автомобиля - всегда радостное событие. Купівля автомобіля - завжди приємна подія.
Настроение у всех праздничное, радостное. Настрій у всіх святковий, радісний.
Это радостное состояние называлось классическая физика. Це радісне стан називалося класична фізика.
У всех было хорошее, радостное настроение. У всіх був чудовий і радісний настрій.
Хорошее здоровье - это радостное восприятие жизни... Гарне здоров'я - це радісне сприйняття життя.
Отмечается, что среди протестующих царит радостное настроение. Зазначається, що серед протестувальників панує радісний настрій.
Отсюда и его радостное, оптимистическое звучание. Звідси і його радісне, оптимістичне звучання.
По словам журналистов, среди митингующих царит радостное настроение. Спостерігачі зазначають, що серед протестуючих панує радісний настрій.
Сейчас так радостно это слышать ". Зараз так радісно це чути ".
Оранжевый - бодрый, радостный, увеличивает аппетит; Оранжевий - бадьорий, радісний, стимулює апетит;
"Наоборот, это хорошая, радостная перспектива. "Навпаки, це хороша, радісна перспектива.
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
Получите ваши радостные тряпки на Отримайте ваші радісні ганчірки на
Трудящиеся радостно приветствовали своих освободителей. Селяни радо вітали своїх визволителів.
Желаем Вам радостных майских праздников! Бажаємо Вам радісних травневих свят!
И к смерти радостней клониться, І до смерті радісніше хилитися,
Поздравляем Вас с радостным жизненным праздником. Вітаємо Вас із радісним життєвим святом.
Птицы приветствуют друг друга радостными трелями. Птахи вітають один одного радісними трелями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!