Примеры употребления "равно" в русском

<>
Хроматическое число лестницы равно 2. Хроматичне число драбини дорівнює 2.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Разрешение камеры равно 10 м / пиксель. Роздільність камери становить 10 м / піксель.
Число элементов пустого класса равно нулю. Число елементів порожнього класу рівне нулю.
Базовое значение индекса равно 100. базове значення індексу дорівнюватиме 100.
Хроматическое число графа Дюрера равно 3. Хроматичне число графа Дюрера дорівнює 3.
Стандартное отклонение (сигма) тогда равно Стандартне відхилення (сигма) тоді одно
6 умножить на 5 равно 30 6 помножити на 5 дорівнюватиме 30
число гусениц с n вершинами равно число гусениць з n вершинами дорівнює
Но фотоаппарат всё равно игрушечный. Але фотоапарат все одно іграшковий.
Хроматическое число графа Хивуда равно 2. Хроматичне число графа Хівуда дорівнює 2.
И всё равно было страшновато. І все одно було страшнувато.
Хроматическое число графа Титце равно 3. Хроматичне число графа Тітце дорівнює 3.
Но все равно приходилось отбиваться. Але все одно доводилося відбиватися.
Факториал равно числу перестановок из элементов. Факторіал дорівнює кількості перестановок з елементів.
Все равно прокуратура не унимается. Все одно прокуратура не вгамовується.
Расстояние между двумя соседними узлами равно. Відстань між двома сусідніми вузлами дорівнює.
"Никуда не денешься, всё равно придётся". "Нікуди не дінешся, все одно прийдеться".
z (единицы) равно числу атомов фтора. z (одиниці) дорівнює кількості атомів фтору.
Летом всё равно душно и жарко. Влітку все одно душно і спекотно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!