Примеры употребления "работ" в русском с переводом "праць"

<>
Автор ряда научно-методических работ. Автор декількох науково-методичних праць.
Научное наследие - около 50 работ. Науковий доробок - близько 50 праць.
Автор работ по психофизиологии ощущений. Автор праць з психофізіології відчуттів.
Публикации научных работ в Kew Bull. Публікації наукових праць у Kew Bull.
Список научных работ Б. Я. Левина. Список наукових праць Б. Я. Левіна.
Соавтор ряда англоязычных работ по фольклористике. Співавтор ряду англомовних праць з фольклористики.
Автор 11 печатных работ, 3 рацпредложений. Автор 10-ти друкованих праць, 3 рацпропозицій.
опубликовано более 265 научно-методических работ. опубліковано понад 265 науково-методичних праць.
Автор работ по истории Боспорского царства. Автор праць з історії Боспорського царства.
Опубликовано 29 научных и методических работ. Надруковано 29 наукових та методичних праць.
Подавляющее большинство работ посвящена карпатскому региона. Переважна більшість праць присвячена карпатському регіону.
список опубликованных научных работ, подписанные претендентом; список опублікованих наукових праць, підписаний кандидатом;
Менделеев оставил свыше 500 печатных работ. Менделєєв залишив більше 500 друкованих праць.
Леонид Каденюк является автором пяти научных работ. Леонід Каденюк - автор п'яти наукових праць.
Всего профессором напечатано более 200 научных работ. Всього професором надруковано більше 200 наукових праць.
Подавляющее большинство работ посвящена эколого-экономическому районированию. Переважна більшість праць присвячена еколого-економічному районуванню.
Автор многих научно-исследовательских, историко-архитектурных работ. Автор багатьох науково-дослідницьких, історико-архітектурних праць.
В. Ф. Лаврушин - автор более 400 научных работ. В. Ф. Лаврушин - автор понад 400 наукових праць.
В публиковал 55 печатных работ, 10 декларационных патентов. О публікував 55 друкованих праць, 10 деклараційних патентів.
Сборник научных работ НМАПО им. П.Л.Шупика 2008. Збірник наукових праць НМАПО ім. П.Л.Шупика 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!