Примеры употребления "работником" в русском с переводом "працівником"

<>
Дочь Эшли является социальным работником. Дочка Ешлі є соціальним працівником.
Нетрезвый мужчина представился работником полиции. Нетверезий чоловік представився працівником поліції.
Неоднократное неисполнение работником трудовых обязанностей. Неодноразове невиконання працівником трудових обов'язків.
обсудить результаты оценки с работником; обговорення результатів оцінки з працівником;
Последний являлся фактически работником хозяина. Останній фактично був працівником хазяїна.
Погибший был работником подрядной организации. Загиблий є працівником підрядної організації.
Была учительницей, работником социальной сферы. Була вчителькою, працівником соціальної сфери.
Я являюсь младшим медицинским работником Я є молодшим медичним працівником
Как поступить со временным работником? Що робити з тимчасовим працівником?
Юрисконсульт является штатным работником юрлица. Юрисконсульт є штатним працівником юрособи.
Порядок покрытия вреда, нанесенного работником. Порядок покриття матеріальної шкоди заподіяної працівником.
трудовой договор с наемным работником; трудового договору з найманим працівником;
англ. Alex Chapman) - работником студии звукозаписи. англ. Alex Chapman) - працівником студії звукозапису.
"Олег Бех показал себя опытным работником. "Олег Бех показав себе досвідченим працівником.
В молодости Исигуро был социальным работником. У молодості Ісігуро був соціальним працівником.
Мать Йоахима была квалифицированным офисным работником. Мати Йоахіма була кваліфікованим офісним працівником.
Погружение должно быть зафиксировано работником станции. Занурення повинне бути зафіксоване працівником станції.
Стала передовым работником животноводства в районе. Стала передовим працівником тваринництва в районі.
Предположим, вы поругались со своим работником. Припустимо, ви посварилися зі своїм працівником.
осознание работником общественной вредности своего поведения; усвідомлення працівником суспільної шкідливості своєї поведінки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!