Примеры употребления "работники" в русском с переводом "працівника"

<>
восстановлении работника на прежней работе; поновлення працівника на попередній роботі;
Организация оплатила лечение ребенка работника. Підприємство оплатило лікування свого працівника.
вина работника в причинении ущерба; вина працівника в заподіянні збитку;
Профессионально-этическая культура социального работника. Морально-етична культура соціального працівника.
День работника природно-заповедного дела. Днем працівника природно-заповідної справи.
на одного штатного (занятого) работника; на одного штатного (зайнятого) працівника;
· прогрессивная - благоприятно воздействующая на работника; • прогресивна - сприятливо впливає на працівника;
Доказать вину работника обязан наниматель. Довести вину працівника має роботодавець.
Сума мотивации на 1 работника Сума мотивації на 1 працівника
Выявлено 341 неоформленного наёмного работника. Виявлено 341 неоформленого найманого працівника.
Повышенная (кратная) материальная ответственность работника. Підвищена (кратна) матеріальна відповідальність працівника.
отбор, прием и адаптацию работника; добір, прийом і адаптацію працівника;
3) определение среднедневного заработка работника; 3) визначення середньоденного заробітку працівника;
болезнь работника, подтвержденная листком нетрудоспособности; хвороби працівника, засвідченої листком непрацездатності;
Изменяются и требования к работнику. Змінилися і вимоги до працівника.
Был травмирован работник уголовно-исполнительной службы. Було травмовано працівника кримінально-виконавчої служби.
вероятное переманивание работника компании конкурирующей организацией; ймовірне переманювання працівника компанії конкуруючої організацією;
4) вины работника в причинении вреда. 4) вина працівника в заподіяній шкоді.
Искреннее поздравления с Днем Медицинского работника! Щире вітання з Днем Медичного працівника!
Форма Т-2 "Личная карточка работника". N П-2 "Особова картка працівника".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!