Примеры употребления "работающими" в русском с переводом "працювали"

<>
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Они работали на внешние валы. Вони працювали на зовнішні вали.
Украинцы работали на стройке нелегально. Українці працювали на будівництві нелегально.
Электромеханические реле работали недостаточно быстро. Електромеханічні реле працювали дуже поволі.
Почти не работали металлургические заводы. Майже не працювали металургійні заводи.
Над киноальманахом работали семь режиссеров: Над кіноальманахом працювали сім режисерів:
Учащиеся работали с большим интересом. Студенти працювали з великим ентузіазмом.
Над проектом работали сочинские архитекторы. Над проектом працювали львівські архітектори.
Выпускники профтехшколы работали на заводах: Випускники профтехшколи працювали на заводах:
работали местная система отопления, водопровод. працювали місцева система опалення, водогін.
На верфях работали преимущественно рабы. На корабельнях працювали переважно раби.
Очень долго работали над Troublemaker. Дуже довго працювали над Troublemaker.
Все работали с полной выкладкой. Всі працювали з повною віддачею.
Для малышей работали развлекательные аттракционы. Для малечі працювали розважальні атракціони.
Работали с Ириной, отличный менеджер! Працювали з Іриною, чудовий менеджер!
На шахте работали 172 горняка. На шахті працювали 172 гірники.
На Луганском направлении работали снайперы. На Луганському напрямку працювали снайпери.
Оба работали грузчиками в Мариуполе. Обидва працювали вантажниками в Маріуполі.
Затем обе палаты работали раздельно. Опісля обидві палати працювали окремо.
С пострадавшими работают психологи МЧС. З потерпілими працювали психологи ДСНС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!