Примеры употребления "путях" в русском с переводом "шляху"

<>
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Передвижение только по рельсовому пути Пересування тільки по рейковому шляху
сонохимические способы переключения пути реакции сонохімічні методи переключення реакційного шляху
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
Карта пути к офису - пгт. Карта шляху до офісу - смт.
В обратном пути Чингисхан умер. На зворотньому шляху Чингісхан помер.
Детская головоломка с прокладыванием пути Дитяча головоломка з прокладанням шляху
Преимущества от такого пути очевидны: Переваги від такого шляху очевидні:
Храмы расположены на Шелковом пути. Храми розташовані на Шовковому шляху.
Экскурс в историю Шелкового пути Екскурс в історію Шовкового шляху
На пути к аниме Conji. На шляху до аніме Conji.
Основные вехи жизненного пути прот. Основні віхи життєвого шляху І.
Исторические маршруты Великого Шелкового Пути: Історичні маршрути Великого Шовкового Шляху:
На пути в третье тысячелетие>. На шляху у третє тисячоліття ".
Преобразование многоугольника в данные пути Перетворення багатокутника в дані шляху
Встать на пути его агрессии. Стати на шляху його агресії.
Гедиминовичи: династические этапы большого пути Гедиміновичі: династичні етапи великого шляху
на обратном пути разбит Ярославом. на зворотному шляху розбитий Ярославом.
На обратном пути это повторилось. На зворотному шляху все повторювалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!