Примеры употребления "пустого" в русском с переводом "порожнім"

<>
/ / диапазон никогда не будет пуст! / / діапазон ніколи не буде порожнім!
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
Реализация с промежуточным пустым интерфейсом Реалізація з проміжним порожнім інтерфейсом
Святое место не остается пустым. Святе місце порожнім не буває.
Оставьте пустым, чтобы отключить LFS. Залиште порожнім, щоб вимкнути LFS.
Над пустым и безлюдным полем, Над порожнім і безлюдним полем,
Масса c пустым магазином (кг) Маса з порожнім магазином (кг)
Естественно, свято место пусто не бывает. Природно, святе місце порожнім не буває.
Корень дерева связан с пустой строкой. Корінь дерева пов'язаний з порожнім рядком.
Решенный Личные сообщения переведенного текста пустым Вирішений Приватні повідомлення перекладеного тексту порожнім
Оставьте поле пустым для снятия ограничения. Залиште поле порожнім для зняття обмеження.
Имение стояло пустым до 1922 года. Маєток стояв порожнім до 1922 року.
С пустым умом ничего не случится. З порожнім розумом нічого не трапиться.
масса аппарата с пустым резервуаром - 12 кг; маса апарату з порожнім резервуаром - 12 кг;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!