Примеры употребления "пускать" в русском с переводом "пускають"

<>
Рабов в рай не пускают? Рабів до раю не пускають.
Страны куда пускают без визы... Країни куди пускають без візи...
Никого в здании не пускают. Нікого в будівлю не пускають.
Рабов до Рая не пускают! Рабів до раю не пускають!
К нему никого не пускают. До нього не пускають нікого.
К пострадавшей никого не пускают. До потерпілих нікого не пускають.
С непокрытой головой сюда не пускают. З непокритою головою сюди не пускають.
Украинского консула к ним не пускают. Українського консула до них не пускають.
Они на территорию никого не пускают. Зараз на територію нікого не пускають.
Сотрудники полиции никого в здание не пускают. Співробітники МВС нікого не пускають до будівлі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!